ChristiaNet MallWorld's Largest Christian MallChristian BlogsFree Bible QuizzesFree Ecards and Free Greeting CardsLoans, Debt, Business and Insurance Articles

Koran Is Only In Arabic

Do you think that American Muslims question the fact that the Koran can not be translated to any other language but Arabic? When the word of God is being translated to all languages for the world to read. The truth is out in the light, and the lies are kept in the dark.

Join Our Free Penpals and Take The World Religions Quiz
 ---Dottie on 8/1/06
     Helpful Blog Vote (11)

Reply to this BlogPost a New Blog

Arabic is the Language of the Qur'an, while English is a.k.a Business Language and spoken throught the world.

Muslim also beleive in Torah, Psalms and Gospels.

But today's Gospels contradicted with each other.

The Gospel of John disagrees with the other three Gospels on the activities of Jesus Christ and all four Gospels contradict each other on the details of Jesus Christ's last moments and resurrection and more.

---Sheila on 12/18/07

There are so many changes form OT to NT. Men changed the doctrines that they don't agreed to.

The Old Testament has

39 books
929 chapters
23,214 verses
593,493 words
Longest book: Psalms
Shortest book: Obadiah (3rd shortest book in the Bible)
---Sheila on 12/18/07

The New Testament has

27 books
260 chapters
7,959 verses
181,253 words
Longest book: Acts
Shortest book in the Bible: 3 John (fewest number of words / 2 John has more words, but one fewer verses.)
5 history books (Acts and the Gospels: Matthew, Mark, Luke, John)
21 letters (epistles)
1 book of prophecy (Revelation
---Sheila on 12/18/07

I have a distant cousin whose son is Muslim. Although English. he has to learn the Koran by heart in Arabic, (and understand what it means, to become a mullah.
By the way he is the most peacable man you could hope to meet.
---alan8869_of_UK on 7/23/07

The Quran IS translated into many languages (this is NOT banned). I like the Muhammad Abdel Haleem translation. The original Quran is in Arabic - it is the 'accurate' version as meaning is lost in translation (particularly when translating from a semetic language to an indo-european one) &may have bias from the translator. For true understanding scholars go back to the arabic (as a pastor may do)rather than translations. For worship,it is beautifully recited in arabic - like Jews recite Torah.
---Khadijah on 3/12/07

Dottie surely you realize that your assertion is based on one data point.

From Wikipedia:

However, the Ministry of Islamic Affairs, Endowments, Dawah and Guidance in Saudi Arabia has recently made a large-scale collaborative effort to produce the most accurate translation of the Qur'n. This translation has become the most accepted one by most Muslim scholars.

You can find this translation online as well.
---Benny on 8/10/06

Jack, you are misinformed about many things. It is forbidden to translate the Koran. Before I became a Christian I dated a Muslim and he said their religion strictly prohibits it. I can assure you it was not an acting Muslim translating it. As for the rude and uncalled for remark about the Jews, I support the Jews 100%. GROW UP!
---Dottie on 8/8/06

To be fair, if I had any facility with languages I too would prefer to read God's Word in the original languages. You always lose something in translation.
---Benny on 8/6/06

I would ask Dottie (who was mistaken elsewhere in saying that Russians are Muslim) to keep in mind that among Orthodox Jews in any country, Hebrew is still the only language of prayer and worship.

Reform and Conservative Jews prefer to use as much Hebrew as the congregation can understand, and readings from the Bible are still in Hebrew.

Would Dottie object to this practice among Jews?
---Jack on 8/1/06

Dottie; The Quaran is available in "English" from Amazon .com It's just that Muslims say you can't get the "real" understanding unless you read it in Arabic!
---1st_cliff on 8/1/06

There are in fact several English translations of the Koran out--I have seen a few at a chain bookstore--but the Arabic text remains authoritative for any kind of official use and study, just as Arabic is the language for their prayers. After WW1, with the founding of the modern country of Turkey, there was a law ordering Muslims to pray and read the Koran in Turkish, but it didn't go over.

The Koran is not the word of God, btw.
---Jack on 8/1/06

Its not true that the Koran can not be translated to any other language but Arabic.It has been translated to other languages.Ofcourse its not the word of God as you suggest.
---pkay on 8/1/06

The Koran is translated into English as well as other languages. Only certain sects of Islam object to it.

My copy was an in English paperback published Penguin Publishers. Our adult Sunday School class was studying about the Soviet invation of Afghanistan back in the late 1970s and we all read it for background information.
---notlaw99 on 8/1/06

Who knows? I'm not Muslim. However, if I were and the Koran was only in Arabic, I'd learn the language I suppose. From what I know of the religion it is very particular about how to pray, when to pray, etc. Why wouldn't it be particular about this as well?
---Katie on 8/1/06

Copyright© 1996-2015 ChristiaNet®. All Rights Reserved.